Universal Pictures has acquired worldwide rights to Angelina Jolie’s next film project, “By the Sea,” written and to be directed by the actress who will also co-star and co-produce the drama with partner Brad Pitt.

Japan Today

Q:次の動詞の S「V」O は何ですか?
[has acquired]
[written]
[to be directed]
[will also co-star]
[will also co-produce]

A:
Universal Pictures [has acquired] (worldwide) rights
OK!

the actress (who) [will also co-star] the drama
OK!

the actress (who) [will also co-produce] the drama
OK!

Q:次の準動詞の S「V」O は何ですか?

A:
By the Sea [written] Oなし(受け身)
OK!

By the Sea [to be directed] Oなし(受け身)
OK!

Q:「前」+O のメインの名詞は何ですか?説明しているのは何ですか?

A:
“By the Sea,” written and to be directed ← [by] the actress
OK!

the drama ← [with] partner Brad Pitt.
これは、
co-produce the drama ← [with] partner Brad Pitt
が良いですね。

Q:A「and,but,or」B の A と B は何ですか?

A:
written [and] to be directed
OK!

also co-star [and] co-produce
OK!

Q:この関係詞の先行詞は何ですか?関係節で抜けているSかOはどこですか?

by the actress who will also co-star and co-produce the drama with partner Brad Pitt

A:
Who 関係詞
the actress →先行詞
(S抜けている) will also co-star and co-produce the drama
OK!

Q:説明関係を意識して文を読みます。

A:
1. Universal Pictures [has acquired] rights (to Jolie’s film project,“By the Sea,”
2.“By the Sea,” [written] and [to be directed] by the actress
3. actress who [will also co-star and co-produce] the drama (with partner Brad Pitt)

『英会話レッスン』のご案内

『英会話レッスン』のご案内です♪

【福岡西区 糸島 姪浜 英会話カフェ】ビーチを見ながら、心地良い空間で、リラックスして英語を話せますよ♪