Four decades after the first forecasts that Japan’s population decline was inevitable, Prime Minister Shinzo Abe is drawing a demographic red line with a target to halt the slide at 100 million people by 2060, a 20% drop from current levels.

Data source: Japan Today

Q:次の動詞の S「V」O は何ですか?

[was inevitable]

[is drawing]

[to halt]

A:
population decline [was inevitable]
inevitable は、形容詞ですね。
population decline [was] inevitable

Prime Minister (Shinzo Abe) [is drawing] a (demographic) red line
OK!

red line (with a target) [to halt] the slide
これは、主語は
Prime Minister [to halt] the slide
が良いでしょうね。

Q:「前」+O のメインの名詞は何ですか?説明しているのは何ですか?

[after] the (first) forecasts

[with] a target

[at] 100 million people

[by] 2060

[from] current levels

A:
Four decades ← [after] the (first) forecasts
OK!

red line ← [with] a target
OK!

to halt the slide ← [at] 100 million people
OK!

at 100 million people ← [by] 2060
OK!

a 20% drop ← [from] current levels.
OK!

Q:次の準動詞は名詞、形容詞、副詞?説明しているのは何ですか?

A:
[to halt]・・・形容詞
a target ← [to halt]
OK!

Q:この「that」は関係詞、同格、名詞を作る、のどれですか?
Q:この関係詞の先行詞は何ですか?関係節で抜けているSかOはどこですか?

Four decades after the first forecasts that Japan’s population decline was inevitable

A:
That 関係詞(形容詞)
説明しているもの
Four decades after the first forecasts ← Japan’s population decline was inevitable
抜けているもの
名詞なのですが・・・・

これは、同格の that ですね。
ですので、抜けはありませんね。
forecasts ← Japan’s population decline was inevitable

Q:説明関係を意識して文を読みます。

(Four decades
after the first forecasts
that Japan’s population decline [was] inevitable,)

Prime Minister (Shinzo Abe) [is drawing] (a demographic red) line
(with a target
to halt the slide
(at 100 million people by 2060,)
(a 20% drop from current levels).

『英会話レッスン』のご案内

『英会話レッスン』のご案内です♪

【福岡西区 糸島 姪浜 英会話カフェ】ビーチを見ながら、心地良い空間で、リラックスして英語を話せますよ♪